ATA SÖZLERİ
A-a
-Acemi gatır, gapı önüñde yük eñdirir.
-Aç adama dokuz yorgañ örtmüşler, gene de doymamış.
-Aç, anañ ise de kaç!
-Aç bırakma hırsız olur, çok söyleme arsız olur.
-Ağaca çıkañ geçiniñ, dağa çıkañ oğlağı olur.
-Ağır ol ki, beğ disinler.(desinler)
-Amañ dayım, amañ dayım, hirkesteñ (herkesten) aldım payım.
-Anamıñ ekmeğine guru, ayranına duru dimem. (demem)
-Añız battı, gış bastı.
(Bu atasözümüz; anız toprağa karışınca, artık kış mevsimi başlar anlamı taşımaktadır.)
-Aptal gatıra biñiñce beğ oldum, şalgam aşa giriñce yağ oldum sanneder.(zanneder)
-Asıl azmaz, bal gokmaz. Gokarsa yağ gokar, o’ñuñ da aslı ayrañdır.
-At ile avrat yiğid efenin bahtına.
-Az yiyeñ az üyür, çok yiyeñ zor üyür.(uyur)
B-b
-Basamaksız merdivaña (merdivene) çıkılmaz.
-Baş nire (nereye) giderse, ayak ta oraya gider.
-Batı taraftan güneş kızardığında öküzü yemle, doğu taraftan güneş kızardığında tazıyı çulla.
-Besledik böyüttük danayı, tañımaz oldu anayı, babayı.
-Bindik bir âlâmete, gediyoruyuz gıyamete.
-Bir gayın, biñ goyun.
-Boğazı böyük olañıñ dostu olmaz.
C-c –Ç-ç
-Canavar govacak köpeğiñ kuyruğu omuzuñda olur.
-Çığrılañ yire irinme (erinme), çığrılmayañ yire görüñme.
-Çalışanıñ dodağı (dudağı) yağlıymış, irineniñ (erinenin) başı ganlıymış.
-Çayın kiñarına çeşme yapılmaz.
-Çok gazanañ değil, az harcayañ zengin olur.
D-d
-Daldırma çakalı, yoldurma sakalı.
-Diliñi dut (tut), verdiğimi yut.
-Doğru sallanır, ama düşmez. (yıkılmaz)
-Düğün bizim, oyna gızım.
E-e
-Ecel señle mahkimem (mahkemem) var, her nire gettimse uğurum kestiñ.
-Ekmek Padişah, pilav vezir. Gerisi vazur, vuzur
-Ekmeğiñ böyüğü, hamuruñ böyüğündeñ olur.
-El ayranı yürek soğutmaz.
-El atıña bineñ çabuk ener.(iner)
-Elbiseñ yamalı, amma temiz olsuñ. Eliñ guşağıyıñ altına sığmasıñ. Garnıñ tok olsuñ.
-Eliñ gazanıylañ (kazanıyla) aş gaynamaz (kaynamaz).
-Er ekmeği meydañ ekmeği, gardeş ekmeği zindañ ekmeği.
-Erkek goç bere götürmez. (Erkek adam keder ve merak götürmez anlamında)
-Erkek merkep ölürse tasması galır. Dişi merkep ölürse sıpası galır.
-Eviñi temiz dut, misafir gelebilir. Gendiñi temiz dut Ezrail gelebilir.
-Evlenecek oğlañ; “Aydın’a getsem” dir. Evlenecek gız; “ah ölsem” dirmiş.
F-f
-Fakırıñ (fakirin) doğurduğu ya gız, ya oğlañ. Zenginiñ doğurduğu ya beğ, ya hanım.
-Fasülye gabak, başka lâfa bak.
G-g
-Gafayıñ almadığı yire,(yere) gövdeñi yirleştirmeye galkma.
-Galıp gıyafet, köpeklere ziyafet.
-Galkacağın yire oturma.
-Geliñ ata biñer, gör kime gider.
-Gök geçiyi gören, içi dolu yağ sanır.
-Göñülsüz davara gideñ köpeğiñ, davara hayırı olmaz.
-Göz baktığı yiri yakar, yıkar.
-Gırkı çıktı, gorku getti.
H-h
-Ham miyve, okka virmez.
-Harman yel ilen, (ile) düğün il’leñ (el ile) olur.
I-ı – İ-i
-Isıracak it dişini göstermez.
-Ismarlama dua gabul oluñmaz.
-İki gaynar bir coşar, Uluğ’un aşı tez bişer.
-İki desti dokuşunca elbet biri gırılır.
-İnanma dostuna, samañ doldurur postuna.
-İnsan gölüne göre yüzer.
-İplik bükülük, işlik dikilik.
K-k
-Keller yağırlar, birbirini ağırlar.
-Kinit (kilit) dost içindir.
M-m
-Mal alanıñ, pekmez satanıñ.
-Mal, alınırkaña gazanılır.
-Malda goyunu, akrabada gayını sev.
-Mıh çıkar, emme (ama) yeri kalır.
N-n
-Nerde birlik ve beraberlik, orda dirlik ve düzeñlilik.
-Niyetler hayırsa, agıbette (akibet,gelecek) hayır olur.
-Nurayı dosttañ, doğru lâf iden düşman eyidir.
(Gösteriş için güzel, doğru ve iyi iş yapar gibi görünen iki yüzlü dosttan, sözü doğru düşman iyidir.)
O-o –Ö-ö
-Of dime, Allah di.(de) (Bir insan sıkıntıya düştüğünde of dememeli, sıkıntısını gidermek için Allah demeli anlamındadır.)
-Oğlañ anasını, inek danasını bilir.
-Oğluñula ordu, gızıñıla gomşu ol.
-Oğlunu döğmeyen, kesesini döker.
-Öcü oldu, böcü oldu, besleyemedim güç oldu.
-Öndüç (ödünç), güle güle gider, ağlaya ağlaya gelir.
-Ölü evine gideñ ağlar, düğün evine gideñ oynar.
-Ölünceye gadar yaşayacağıñı yoruluncaya gadar ara.
P-p
-Para gonuşmayı, elbise yörümeyi öğretir.
-Peynir ekmek, hazır yimek.(yemek)
R-r
-Rüzgar esmeyince, yaprak kıpırdamaz.
-Rüşveti sokmañ gapıya, insafı çıkarmañ bacaya.
S-s –Ş-ş
-Saç sefadañ, dırnak da cefadan böyür.
-Sarımsağı gelin etmişler, gırk gün gokusu çıkmamış.
-Soran dağı aşar, sormayañ yazı da (ova da) şaşırır.
-Soyuk, dirhem dirhem girer, batmañ batmañ çıkar.
-Şeytanıla (şeytanla) bir çuvala girilmez.
-Şeytanıla gabak ekenin, gabak başına patlar.
T-t
-Tatıñ diliñden anası añnar.(anlar)
-Tatlı tatlı yimenin, acı acı geğirmesi olur.
-Terazi dartıylan (tartı ile), her şey vaktıylan.(vakti ile)
-Topal geçiyneñ (keçi ile), yaylaya göçülmez.
-Toprağı işleyen, ekmeği dişler.
U-u –Ü-ü
-Uykuya sarılañ, rızıktan mahrum kalır.
-Üveye etme özünde bulursuñ, geliniñe etme gızıñda bulursun.
V-v
-Var evi kerem evi, yok evi verem evi.
-Virirseñ doyur, vurursañ duyur.
-Vücut gocar, gönül gocamaz.
Y-y
-Yalıñız daş duvar olmaz .(Yalnız taş duvar olmaz.)
-Yazıñ başı pişenin, gışın da aşı bişer. (pişer)
-Yazıñ guru ot, gışa gatık olur.
Z-z
-Zenginin horuzu (horoz) bile yumurtlar.
Yukarıdaki bilgiler; Araştırmacı Yazar Ali Ulvi ÜLKER'in "KÜLTÜR DİLİYLE BOZKIR" adlı kitabından alınmış olup, web sitemiz için güncelleştirilmiştir.
Copyright © 2007 - 2008 www.bozkirli.net